it makes no difference to me whether i eat bacon or ham for breakfast 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 朝食にベーコンを食べようとハムを食べようとぼくにはたいして違いはない
- it it 其れ それ イット
- no no n. (pl. ~es, ~s) 否定, 拒絶. 【動詞+】 “You mean no?"―“I mean no!"
- difference difference n. 差異, 相違; 差額; 異論; 不利, 争論. 【動詞+】 They adjusted their
- me me 我 吾 吾れ 我れ われ 弊方 へいほう 当方 とうほう
- whether whether 否や いなや
- i I 私 わたくし わたし 私 あたし 拙者 せっしゃ 愚生 ぐせい 妾 わらわ 小職 しょうしょく 僕 ぼく
- eat eat v. 食べる; 味がする. 【副詞1】 Edward, are you eating all right? エドワード,
- bacon bacon n. ベーコン. 【動詞+】 bring home the bacon 生活の資をかせぐ; 成功する save
- or OR オペレーションズリサーチ
- ham ham n. ハム; (尻を含めて)ももの後ろ側; アマチュア無線家; 《口語》 へぼ役者, 演技が過ぎる人. 【動詞+】 hang up a
- breakfast 1breakfast n. 朝食. 【動詞+】 cook breakfast 朝食を料理する eat breakfast
- for all the difference it makes to me 痛くもかゆくもない、どれにしたってそんなに違いはない◆直訳すると「それが私にとってどんな違いを生じようと構わない」となる。 You can say bad things about me for all the difference it makes to me. 悪口を言われても痛くもかゆくもない。
- eat breakfast 朝食をとる
- split pea with ham and bacon soup スプリット?ピー?ウィズ?ハム?アンド?ベーコン?スープ、ハムとベーコン入りの干しえんどう豆スープ
- for all the difference it makes for áll the dífference it [O] mákes ほとんど違いがないことを考慮に入れて.